close
دانلود آهنگ جدید
خدمات دارالترجمه - 3
loading...

خدمات دارالترجمه

دفتر ترجمه انگلیسی

ایرانپور بازدید : 15 شنبه 05 مرداد 1398 نظرات ()

 

 

دفتر ترجمه انگلیسی

 

خدمات ترجمه ENGLISH ( ترجمه انگلیسی ) در هر کشوری یا توسط مترجم آزاد انگلیسی انجام می شود و یا توسط دفاتر و یا شرکت های خدمات ترجمه , در ایران این شرکت ها با عنوان دارالترجمه انگلیسی شناخته شده اند

ترجمه، ارتباط معنایی از یک زبان (منبع) به زبان دیگر (هدف) است. ترجمه به اطلاعات کتبی اشاره دارد، در حالی که تفسیر به اطلاعات گفتاری اشاره دارد. در ترجمه کتبی انگلیسی متون توسط کاربر اماده  و به دارالترجمه تحویل داده می شود , با توجه به نیاز مخاطب این دارالترجمه قادر است مترجم انگلیسی مورد نیاز مشتری را بر روی کار و پروژه بگمارد .

هدف ترجمه، انتقال  متن اصلی و قصد پیام است، با توجه به تفاوت های فرهنگی و منطقه ای بین زبان های منبع و هدف.

ترجمه ها از قرن ها پس از ظهور ادبیات نوشته شده توسط انسان ها مورد استفاده قرار گرفته است. مترجمان مدرن امروز از ابزار و تکنولوژی های پیشرفته برای انجام کار خود استفاده می کنند و به شدت به برنامه های کاربردی نرم افزار برای ساده سازی و ساده سازی وظایف خود پایبندند.

شرکت ها و دفاتر دارالترجمه  بیشتر ماموریت خود را به ترجمه متون با موضوعات برچسب های محصول , اسناد فنی , کاتالوگ های تبلیغاتی ,گزارش ها و مقالات تخصصی و خیلی بیشتر از این موارد خواهند پرداخت .

ترجمه یک فعالیت ذهنی است که در آن معنای گفتمان زبانی داده شده از یک زبان به زبان دیگر ارائه شده است. این عمل انتقال نهاد های زبانی از یک زبان به معادل آن به زبان دیگر است. ترجمه یک عمل است که از طریق آن محتوای متن از زبان مبدأ به زبان مقصد منتقل می شود (Foster، 1958). زبان ترجمه شده به زبان اصلی (SL) نامیده می شود، در حالی که زبان به زبان مقصد یا ترجمه شده به زبان مقصد (TL) نامیده می شود. مترجم باید دانایی خوب از زبان منبع و مقصد داشته باشد، علاوه بر حساسیت زبانشناختی بالا نیز باید به این نکته اشاره کند که او باید اهداف نویسنده، افکار و عقاید اصلی را در نسخه ترجمه به گونه ای دقیق و صادقانه منتقل کند.

خدمات ترجمه انگلیسی 

برای خدمات ترجمه انگلیسی استثنایی، ترجیحا کافی است سفارشات خود را در دارالترجمه ما انجام دهید . ما از شبکه ای از بیش از  235 مترجم تائید شده تشکیل شده ایم  که می توانند راه حل های ترجمه انگلیسی با کیفیت بالا را در زمان و بودجه مناسب ارائه دهند . علاوه بر این، شما میتوانید با اطمینان کامل با خدمات دیگر ما شامل ترجمه فوری انگلیسی و ترجمه تخصصی انگلیسی آشنا شده و از طریق ثبت سفارش ترجمه اقدام نمایید.

برخی خدمات دفتر ترجمه انگلیسی پارسیس

ترجمه اسناد انگلیسی

ترجمه همزمان انگلیسی

تأیید زبانی انگلیسی

تفسیر متوالی انگلیسی

رونویسی انگلیسی

نوشتن انگلیسی و گرافیک

Voiceovers و زیرنویس انگلیسی

راهکارهای انفرادی انگلیسی

بازاریابی چند فرهنگی انگلیسی

مدیریت اسناد انگلیسی

خدمات آموزش زبان  انگلیسی

خدمات ترجمه زبان انگلیسی

برای اطمینان از اینکه مشتریان خدمات  ترجمه ما  در ترجمه مقاله بالاترین کیفیت و خدمات را کسب میکند , کافی است تا برای ترجمه اولهیه درخواست ترجمه رایگان بخشی از متون خود را از انگلیسی به فارسی نمایید .

 

دفتر ترجمه ترکی

ایرانپور بازدید : 7 شنبه 05 مرداد 1398 نظرات ()

 

دفتر ترجمه ترکی

دفتر ترجمه ترکی یا دارالترجمه ترکی به عنوان مرکزی مناسب و حرفه ای در تمامی زوج زبانی ترکی خواهد بود اگر به دنبال ترجمه ترکی با استفاده از مترجم ترکی هستید میتوانید از دارالترجمه ترکی استفاده کنید .

دارالترجمه ترکی پارسیس در سال 2004 میلادی تاسیس گردید اوا ماموریت خود را در تبدیل شدن به اولین و موفقترین دارالترجمه ترکی استانبولی را در ایران شروع کرد و به لحاظ رسیدن به هدف امروزه در عرصه ترجمه به عنوان برترین دپارتمان ترجمه رسمی و ترجمه تخصصی ترکی شناخته شد .

هر روز مشتریان زیادی با مراجعه حضوری و غیر حضوری خود درخواست ترجمه ترکی را در دارالترجمه پارسیس داشته لذا توانسته ایم بخش بزرگی از نیازهای مشتریان را جامعه عمل بپوشانیم .

چرا شما نیاز به خدمات ترجمه ترکی دارید ؟

 

شور و شوق برای یادگیری بیشتر، بسیاری از مردم بلند پروازانه را به خارج از کشور ایران و وورد به کشور ترکیه علاقه مند کرده است , گاهی ایرانیان عزیز به دنبال کسب علم و تحصیل نیاز به سفر به ترکیه را داشته و یا گاهی نیاز دارند مقالات تخصصی انها ترجمه شده و یا در مجلات معتبر به چاپ برسند , همه این خدمات از جمله ترجمه مقاله  و همچنین ترجمه کتاب تنها از یک دفتر ترجمه رسمی معتبر ترکی استانبولی در ایران سر منشاء خواهد گرفت .

 

چرا ما را انتخاب میکنید

ما در میان بهترین آژانس های ترجمه آثار  قابل قبولی را با خدمات و کیفیت بالا ارائه خواهیم داد

ما قادریم به ترجمه تخصصی مقالات پرداخته و ایده ها وافکار علمی شما را در قالب متن به زبان مختلف ترجمه نماییم .

 

ما شما را با خدمات ترجمه مترادف با کیفیت بالا  آشنا خواهیم کرد  که توسط مخاطبان مورد نظر قابل درک است و ما تضمین می کنیم که خدمات ما مطابق با استانداردهای مورد نیاز برای ارائه یا سمینارها و غیره است

 

خدمات ترجمه جامع و حرفه ای دانشگاهی ما توسط مترجمان مترادف آکادمیک و قدرتمند که موضوع و همچنین زبان را درک می کنند انجام می شود ، به منظور حصول اطمینان از یک معنی صحیح و دقیق و یا ایده های تحقیق به شیوه ای مناسب ما قادریم بخشی از متن را رایگان تحویل دهیم . مترجمان آکادمیک ما از طیف گسترده ای از موضوعات یا حوزه های علمی مانند حقوق، مهندسی، کسب و کار و غیره بسیار واجد شرایط هستند که به کارآیی ترجمه مطالب مورد نیاز خود منعکس کننده معانی اصلی کمک می کند. ما اطمینان حاصل خواهیم کرد که ترجمه شما با توجه به متن کامل متناسب با استاندارد ترجمه ترکی است که توسط مترجم تخصصی ترجمه خواهد  شد که هر موضوع حرفه ای را بررسی خواهد کرد.

 

همین امروزه با دارالترجمه  در تماس باشید اگر از طریق این صفحه وارد سایت دارالترجمه ما شوید 10 درصد تخفیف خواهید داشت

 

 

دفتر ترجمه آلمانی

ایرانپور بازدید : 6 شنبه 05 مرداد 1398 نظرات ()

 

دارالترجمه آلمانی

دفتر ترجمه آلمانی

زبان آلمانی یکی از معروفترین زبانهای دنیا است.

این معروفیت به ویژه در کشور های انگلیسی زبان بسیار خود نمایی میکند .

تیم دارالترجمه پارسیس از مترجمان نخبه آلمانی / انگلیسی تشکیل شده که در دارالترجمه آلمانی شامل مترجمانی است که زبان مادری آن ها آلمانی می باشند .

ترجمه زبان آلمانی آنطور که به نظر می رسد آسان نخواهد بود , مترجمان آلمانی پارسیس مطمئنا باید در هر دو زبان حداقل فارسی و آلمانی مسلط باشند .

 

اما بخش اصلی این است که ترجمه دقیق  توسط مترجمان  در سطح حرفه ای انجام خواهد شد . به عبارت دیگر شما باید موضوع مورد نظرتان را بدانید!

به همین دلیل، به عنوان یک دارالترجمه ، ما مترجمانی را می پذیریم که بیش  از یک استاد زبان بوده و آنها غرق در زبان مادری خود هستند .

 مترجمین آلمانی ما نیز در موضوعات مانند کسب و کار، پزشکی، قانون، و فیزیک مهارت دارند. مطمئن باشید که متن شما محلی و حرفه ای خواهد بود.

زبان آلمانی به طور گسترده ای در بسیاری از کشورهای جهان مورد استفاده قرار می گیرد. ترجمه به این زبان می تواند بسیاری از درها را برای فرصت های کسب و کار بی شماری باز کند. با این حال، مهم است که به یاد داشته باشید که زبان آلمانی ، به دلیل جایگاه ویزه ای که در همکاری های اقتصادی بین کشور آلمانی و کشورهای دیگر وجود دارد در اولویت خواهد بود .

در اینجا وقتی محلی سازی وارد امور ترجمه  می شود. بهر این معنی است که در ترجمه تخصصی آلمانی همانطور که قبلا هم بیان شده لهجه ها و اصطلاحات خاصی نیز به کار می رود .

 برای به رسمیت شناختن در بازار، شما باید متن خود را با طعم هر کشور سازگار کنید تا بیشترین مزایا را به دست آورید.

ما کارشناسان بسیاری برای ترجمه آلمانی به فارسی  و فارسی به آلمانی  به کار گرفته ایم . از این رو همیشه می توانیم مناسب ترین فرد را برای رسیدگی به سند خود انتخاب کنیم. ما همیشه گویش و دامنه حرفه ای متن را در نظر می گیریم. مترجم نخبه  به طور کامل موضوع ترجمه، تفاوت های فرهنگی و گویش را درک می کند.

امروزه تقاضا برای ترجمه های آلمانی به سرعت در حال افزایش است. کشورهای بسیاری وجود دارند که زبان اصلی آنها آلمانی هستند و بیشتر و بیشتر این امر در رونق کسب و کار وارد شده است. در صورتی که ترجمه آلمانی را از ما بخواهید این را بدانید شما محتوایی دارید که در بیش از 400 میلیون نفر قابل فهم خواهد بود .

برای خدمات ترجمه آلمانی استثنایی، به دنبال ابزار های ترجمه آنلاین نباشید . ما از شبکه ای با بیش از 38 مترجم نخبه زبان آلمانی تا بهذ امروز استفاده میکنیم ما برخی از این مترجمین را از بخش استخدام مترجم جذب نموده ایم .

 مترجمان آلمانی ما , ترجمه متون وترجمه مقاله شما را  با کیفیت بالا را در زمان و بودجه مورد نظرتان ارائه میدهند .

پارسیس برای ترجمه آلمانی شما حیطه خدماتی مختلفی دارد , از جمله این خدمات زبان آلمانی ما عبارتند از :

 

 

ترجمه سند آلمانی

تفسیر همزمان آلمانی

اعتبار زبانی آلمانی

تفسیر پیوندی آلمانی

رونویسی آلمانی

نگارش و گرافیک آلمان

Voiceovers آلمانی و زیرنویس

راهکارهای کارکنان آلمانی

بازاریابی چند فرهنگی آلمان

مدیریت اسناد آلمان

خدمات رسوب آلمان

خدمات اتاق مجازی آلمان

پشتیبانی آموزش الکترونیکی آلمانی

این موارد از جمله خدمات ترجمه آلمانی پارسیس را تشکیل خواهد داد.

 

 Parsistrans.com  به  عنوان یکی از بزرگترین شرکتهای ترجمه آلمانی در سراسر کشور ، راهکارهای ترجمه آلمانی تخصصی و خدمات مرتبط با آن را به  بسیاری از مشتریان و  صنایع ارائه می دهد.

اگر شما نیاز به ترجمه سند به زبان آلمانی دارید، دارالترجمه آلمانی پارسیس انتخاب شماست. ما به سختی کار کرده ایم تا بهترین مترجمین آلمانی را با بالاترین سطح دانش و تبحر این زبان جمع آوری کنیم و انتخاب کنیم. آنها با آگاهی کامل از تمام تفاوت های ظاهری زبان اصلی به زبان آلمانی ترجمه میکنند. سپس خروجی آنها توسط ویرایشگران محلی بومی بر اساس استانداردهای ترجمه ویرایش و اصلاح می شود.

 به دنبال این رویه ها، که از سال 1384 هجری شمسی مورد آزمایش و بررسی قرار گرفته، ما اطمینان می دهیم که ترجمه های آلمانی ما به زبان آلمانیبه صورت کاملا دقیق به همراه بازبینی می باشد.

مترجمین آلمانی با تجربه ما پروژه های  خود را به سرعت و به طرز ماهرانه ترجمه می کنند تا شما بتوانید از آن برای کمک به مشتریان خود  در درک  بازار به مصرف کنندگان بیشتر و یا حتی دسترسی به سخنرانان آلمانی در سراسر جهان استفاده کنید.

مترجمان آلمانی ما صرفا مترجم کتبی نیستند و نخواهند بود آنها ترجمه همزمان را نیز به عنوان مترجم شفاهی آلمانی انجام می دهند آنها همواره در کنار شما خواهند بود .

 

 

استخدام کارشناس تولید محتوا

ایرانپور بازدید : 14 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

استخدام کارشناس تولید محتوا

جهت تکمیل کادر خود در بخش مدیریت محتوا اقدام به استخدام کارشناس تولید محتوا نموده است لذا از کلیه علاقه مندان به همکاری که واجد شرایط ذیل میباشد تقاضا میشود جهت کسب اطلاعات بیشتر با ما تماس حاصل نمایند , میزان حقوق و دستمزد پس از مصاحبه اعلام میگردد .

آشنایی با استراتژی تولید محتوا

اصول نگارش و تهیه متون تبلیغاتی و آموزشی

آشنایی نسبی با زبان انگلیسی

مهارت در خبرنویسی مدرن و ویراستاری

کاربر حرفه ای اینترنت و شبکه های اجتماعی

آشنایی با مفاهیم و شیوه های بازاریابی اینترنتی

آشنایی حداقلی با  سئو

آشنایی حداقل با نرم افزار های گرافیکی

ترجمه تخصصی اقتصاد

ایرانپور بازدید : 20 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی اقتصاد

ترجمه تخصصی اقتصاد جزء جدایی ناپذیر از فرآیند تجارت بین المللی است , در عصر حاضر به دلیل اهمیت این رشته و ارتباط نزدیک آن با تجارت بین الملل ترجمه با کیفیت بالا ازمتون اقتصادی توسط دارالترجمه تخصصی پارسیس ارائه خواهد شد , لطفا جهت هرگونه سفارش از طریق لینک زیر اقدام نمایید.

 

ثبت سفارش ترجمه تخصصی

 

ما تمام وقت از اقتصاد می شنویم، اما دقیقا منظور از اقتصاد چیست؟

در این مطلب ما هم خدمات ترجمه تخصصی را ارائه میدهیم وهم با شما در مورد علم اقتصاد مختصری صحبت خواهیم کرد،لازم به ذکر است این اطلاعات در دپارتمان ترجمه تخصصی اقتصاد بازبینی و نگارش شده است .

اقتصاد چیست؟

اقتصاد یک سیستم درون سازمانی است که یا در تولید و توزیع کالاها و خدمات در یک جامعه سهیم هستند ویا به طور مستقیم  نقش خود را ایفا می کنند.

اقتصاد دانان تصمیم می گیرند که منابع در میان اعضای یک جامعه توزیع شود؛ آنها ارزش کالاها یا خدمات را تعیین می کنند.

نظام اقتصادی در یک جامعه

نظام اقتصادی در یک جامعه

نظام اقتصادی در یک جامعه :

جامعه چگونه نظام اقتصادی خود را تشکیل می دهد، عمدتا یک مسئله سیاسی و اجتماعی است. ساختار سیاسی و حقوقی یک جامعه، چگونگی انباشت ثروت، نحوه توزیع ثروت , منابع و شیوه رقابت بین شرکت کنندگان مختلف در اقتصاد را کنترل می کند. سیستم های اقتصادی در یک جامعه به عنوان پایه نظام افتصادی به حساب می آیند .

سیستم های اقتصادی به یکی از دو دسته زیر تقسیم می شوند: سیستم های بازار و سیستم های فرماندهی.

در یک سیستم بازار، افراد خود به خود  وبه صورت فردی کاری را تولید و به فروش میرسانند در این سیستم قانون قیمت گذاری واحدی وجود ندارد،

در نظام اقتصادی بازار، قانون عرضه و تقاضا اقتصاد را مدیریت می کند. اگر تقاضای زیادی برای یک محصول وجود داشته باشد و ان محصول به تعداد کمی عرضه شود آن را به قیمت بالا میتوان به فروش رساند .

متناوبا، اگر تقاضای کم و عرضه زیاد باشد، قیمت پایین خواهد بود. به عبارت دیگر، بازار قیمت کالاها، خدمات و کار را تعیین می کند.

تقاضا نیز تعیین خواهد کرد که چه مقدار از محصول تولید خواهد شد.

ترجمه تخصصی فیزیک

ایرانپور بازدید : 15 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی فیزیک

ترجمه تخصصی در پارسیس توسط کارشناسان مترجم در رشته فیزیک صورت می پذیرد.

ترجمه تخصصی در رشته های گوناگون، از جمله فیزیک زمانی کاربردی و معتبر می شوند که توسط افراد مجرب و تحصیل کرده در همان رشته تهیه شود، چرا که در امر ترجمه هر رشته آگاهی نسبت به اصطلاحات و کلمات تخصصی امری ضروری است و تنها کارشناسان تحصیل کرده مقاطع بالای آن رشته نسبت به این مهم اشراف دارند. برای اینکه ترجمه فیزیک با کیفیت بالایی داشته باشید، مجموعه ای را انتخاب کنید که کارشناسان با تجربه ای در رشته فیزیک داشته باشد.

برای ثبت سفارش ترجمه فیزیک لطفا تنها از طریق لینک زیر اقدام به ثبت سفارش ترجمه کنید

ثبت سفارش ترجمه  فیزیک 

محققان، اساتید و دانشجویان رشته فیزیک در امر تولید دانش و یادگیری نیازمند دسترسی به مطالب روز دنیا می باشند. بهترین روش برای کسب و تبادل دانش مطالعه مقالات ISI  و یا نگارش آن است که نیاز به دانش تخصصیترجمه فیزیک دارد. با توجه به اهمیت نگارش اصولی و قابلیت استناد در امر ترجمه تخصصی فیزیک ، باید این کار را به مترجمی سپرد که علاوه بر دانش زبان از کارشناسان مقاطع بالای تحصیلی فیزیک باشد

 

فرآیند  ترجمه  فیزیک 

مجموعه پارسیس با برخورداری از تیم مترجمان متخصص آماده ارائه خدمات ترجمه تخصصی می باشد.

 

برای ترجمه  فیزیک ،  مترجم باید علاوه بر دانش ترجمه در زمینه فیزیک نیز تحصیلات دانشگاهی داشته باشد تا بتواند کلمات و اصطلاحات تخصصی را به خوبی درک کرده و با رعایت اصول حرفه ای و علمی اقدام به نگارش ترجمه از انگلیسی به فارسی و بالعکس نماید. کیفیت و قابلیت استناد نیز از دیگر نکاتی است که باید در امر ترجمه رعایت شود. کیفیت شامل روان بودن و علمی بودن ترجمه می شود که تنها  از عهده مترجمان متخصص بر می آید.

ترجمه تخصصی شیمی

ایرانپور بازدید : 11 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

 

ترجمه تخصصی شیمی

ترجمه تخصصی شیمی در دارالترجمه تخصصی پارسیس  با کمک مترجمان با تجربه و تحصیلکرده در رشته شیمی و در گرایش های مختلف آن ارائه می گردد.جهت ثبت سفارش ترجمه رشته شیمی بر روی لینک ثبت سفارش ترجمه کلیک کنید .

 

ثبت سفارش ترجمه 

 

مبحث شیمی و گستردگی این علم باعث می شود که برای درک هر چه بیشتر آن به منابع مرجع در این رشته رجوع شود و با توجه به این مطلب که کتاب ها و منابع محتوایی مرجع به زبان های خارجی نگاشته شده اند، محقق و یا دانشجو باید خودش به زبان خارجی که بیشتر انگلیسی است تسلط کافی داشته باشد در غیر اینصورت از آن جاییکه رشته شیمی یکی از پر جزئیات ترین رشته های دانشگاهی است. نیاز می باشد که برای ترجمه دقیق، علمی و منطبق بر اصول حرفه ای حتما به متخصصین ترجمه شیمی مراجعه شود.

تاریخچه و معرفی رشته شیمی

دموکریتوس (متولد 460 پیش از میلاد - درگذشت 370 ساله)، فیلسوف یونان باستان، یک شخصیت مرکزی در توسعه اتمیسم فلسفی و نظریه اتمی جهان است.

دموکریتوس (متولد 460 پیش از میلاد – درگذشت 370 ساله)، فیلسوف یونان باستان، یک شخصیت مرکزی در توسعه اتمیسم فلسفی و نظریه اتمی جهان است.

شیمی شاخه ای از علم است که تاریخچه بسیار طولانی دارد. در واقع، شیمی به دوران ماقبل تاریخ بر میگردد. با توجه به قدمت شیمی در طول زمان، علم به چهار دسته کلی مقدماتی تقسیم می شود. چهار دسته عبارتند از: زمان های ماقبل تاریخ – آغاز عصر مسیحی (سحر سیاه)، آغاز دوره مسیحی – پایان قرن 17 (کیمیاگری)، -اواسط قرن 19 (شیمی سنتی) و اواسط قرن نوزدهم – زمان حال (شیمی مدرن). سعی میکنیم به طور مرتب در بخش منظم و خلاصه این دوران ها را نام ببریم پس با ماهمراه باشید

آغاز عصر مسیحی در علم شیمی ( سحر سیاه ) : دوره تاریخی : 1700 پیش از میلاد 

دوران پادشاهی : همورابی در بابل 

در این دوره برخی فلزات شناخته شده ثبت شده وارتباط با بدن و این فلزات ذکر شده است. در دوران 430 سال پیش از میلاد دموکریت فیلسوف یونان باستان دموکریت اتم را ساده ترین واحد ماده می داند. او کشف کرد که همه چیز از اتم تشکیل شده است.

در حدود 300 سال پیش از میلاد ارسطو از یونان باستان اعلام می کند که تنها چهار عنصر وجود دارد: آتش، هوا، آب و زمین. تمام مواد از این چهار عنصر تشکیل شده و ماده دارای چهار ویژگی است: گرم، سرد، خشک و مرطوب.

ترجمه تخصصی زیست شناسی

ایرانپور بازدید : 11 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی زیست شناسی

ترجمه تخصصی زیست شناسی موضوعی است که می تواند به عنوان یک مقاله و یا یک پایان نامه دانشگاهی توسط دارالترجمه تخصصی پارسیس در دپارتمان ترجمه تخصصی انجام شود .

شما اگر دانشجو باشید یا یک دانشمند و بخواهید درباره این موضوع یعنی زیست شناسی اطلاعاتی را جمع آوری کنید به قطع یقین فضای مجازی و سایت‌های اینترنتی یکی از منابع مهم شما در این زمینه خواهد بود‌‌. اگر شما بخواهید کمی تخصصی تر نسبت به تهیه این مقاله و یا نوشته خود اقدام کنید باید از مطالب سایت های خارجی نیز در این زمینه استفاده کنیم و اگر گرامر و زبان شما قوی نباشد با مشکل بزرگی روبرو خواهد بود‌. در این نوشته سعی می کنیم تا جای ممکن توضیحاتی را به طور مفصل درباره ماهیت ترجمه تخصصی و همچنین موضوع زیست شناسی خدمت شما ارائه دهیم‌.

 

زیست شناسی چیست

زیست شناسی از کلمه یونانی bio به معنای زندگی و logos مطالعه به عنوان علم زندگی و موجودات زنده تعریف شده است .

جنبه های علوم زیستی شامل مطالعه مکانیزم های مولکولی در سلول ها، طبقه بندی و رفتار ارگانیسم ها، نحوه تکامل گونه و تعامل بین اکوسیستم ها است.

زیست شناسی اغلب با علوم دیگر همپوشانی دارد؛ برای مثال، بیوشیمی و سم شناسی با زیست شناسی، شیمی (ترجمه تخصصی شیمی )  و پزشکی؛ بیوفیزیک با زیست شناسی و فیزیک و همچنین بخوانید (ترجمه تخصصی فیزیک)؛ چینه شناسی با زیست شناسی و جغرافیا؛ اخترفیزیک با زیست شناسی و نجوم علوم اجتماعی مانند جغرافیا، فلسفه، روانشناسی و جامعه شناسی همچنین می توانند با زیست شناسی ارتباط برقرار کنند،

محققان رشته زیست شناسی همواره این سوالات را دنبال میکنند

  • مطالعه عملی و نظری موجودات زنده و نحوه ارتباط آنها با تغییر محیط چگونه است ؟
  • بررسی فرآیندهای بیولوژیکی در مورد اثرات تغییرات آب و هوایی و آلودگی به تنوع زیستی و خدمات اکوسیستم
  • عرضه مواد غذایی جهانی و چگونگی بهبود سلامت و رفاه انسان؟

موضوع زیست شناسی از فعالیت درون سلول ها، به طبقه بندی و رفتار گیاهان و حیوانات، تکامل گونه ها و تعامل اکوسیستم ها بر روی زمین متغیر است.

دپارتمان ترجمه تخصصی زیست شناسی  به ارائه  طیف گسترده ای از زمینه های تحقیقاتی و ترجمه از جمله رفتار، تکامل، محیط زیست، سم شناسی محیط زیست، علوم دریایی، فیزیولوژی و سیستم های مولکولی. بخش های مهمی از علوم را در زبان مبدا و مقصد خود خواهند پرداخت.

 

یک سخن معروف وجود دارد که “هیچ چیز در زیست شناسی، صرف نظر از تکامل، معنی ندارد.

ترجمه رسمی انگلیسی

ایرانپور بازدید : 15 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه رسمی انگلیسی

در فرآیند ترجمه رسمی زبان های خارجه در دارالترجمه رسمی پارسیس متون مشتریان با تائیدات به دست مترجم رسمی ما خواهد رسید و پس از بررسی های کارشناسانه این متون آماده سازی شده و به دست مشتریان خواهد رسید

ترجمه رسمی انگلیسی از جلمه دیگ خدمات دارالترجمه رسمی ما بوده که سند و مدرک و متون های مختلف به مترجم رسمی انگلیسی قوه قضادیه خواهد رسید .

ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی با مهر مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه
۲- ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی با مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و تایید وزارت امورخارجه
۳- ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی با مهر مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و تایید دادگستری و وزارت امور خارجه
۴- ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی مهر مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و با تایید سفارت و تایید وزارت امورخارجه و تایید دادگستری
۵- ترجمه رسمی فارسی به انگلیسی با مهرمترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه و تایید سفارت
لازم به ذکر است ترجمه انگلیسی در دپارتمان ترجمه رسمی دارالترجمه پارسیس انجام می شود برای ورود به بخش دپارتمان ترجمه انگلیسی بر روی لینک زیر کلیک کنید

دارالترجمه انگلیسی 

 

دارالترجمه اسپانیایی

ایرانپور بازدید : 20 سه شنبه 28 خرداد 1398 نظرات ()

دارالترجمه اسپانیایی 

دارالترجمه اسپانیایی در دارالترجمه پارسیس بخش دپارتمان جدا و ویزه ای از مترجمین رسمی اسپانیایی در ایران است این مترجم رسمی اسپانیایی در دارالترجمه پارسیس قادر است ترجمه اسپانیایی به فارسی و فارسی به اسپانیایی را به بهترین نحو ممکن انجام بدهد لارم به ذکر است ترجمه اسپانیایی با دقت تمام و به صورت کاملا تخصصی ارائه خواهد شد .

یکی از موفق ترین دارالترجمه در ایران خصوصا در پایتخت کشور تهران دارالترجمه اسپانیایی پارسیس است , کافی است در گوگل دارالترجمه اسپانیایی را جستجو کنید لام اس بدانید که زبان اسپانیولی و یا اسپانیایی در ایران از اهمیت فوق العاده ای برخوردار بوده لذا دلیل مهم بودن این زبان را میشود در روابط سیاسی و اقتصادی فی مابین بین دو کشور ایران و اسپانیا مشاهده کرد .

ممکن است برخی افراد برای سفر و گردشگری نیاز به مترجم همزمان داشته باشند یا نه برخی نیاز دارند برای تحصیل در اسپانیا مدارک دانشگاهی و هویتی خود را جهت اقامت موقت و یا دائم به دارالترجمه اسپانیایی ارسال کنند لذا دارالترجمه اسپانیایی پارسیس قادر است تمامی وضایف محوله را به بهترین شکل و به بالاترین دقت و سرعت تمام انجام دهد 

لذا برای کسب اطلاعات کامل تر در این خصوص بر روی لینک زیر مراجعه نمایید 

دارالترجمه اسپانیایی 

 

تعداد صفحات : 6

تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 55
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 3
  • آی پی دیروز : 3
  • بازدید امروز : 21
  • باردید دیروز : 6
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 28
  • بازدید ماه : 28
  • بازدید سال : 877
  • بازدید کلی : 2,130