close
دانلود آهنگ جدید
خدمات دارالترجمه - 3
loading...

خدمات دارالترجمه

استخدام کارشناس تولید محتوا

ایرانپور بازدید : 10 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

استخدام کارشناس تولید محتوا

جهت تکمیل کادر خود در بخش مدیریت محتوا اقدام به استخدام کارشناس تولید محتوا نموده است لذا از کلیه علاقه مندان به همکاری که واجد شرایط ذیل میباشد تقاضا میشود جهت کسب اطلاعات بیشتر با ما تماس حاصل نمایند , میزان حقوق و دستمزد پس از مصاحبه اعلام میگردد .

آشنایی با استراتژی تولید محتوا

اصول نگارش و تهیه متون تبلیغاتی و آموزشی

آشنایی نسبی با زبان انگلیسی

مهارت در خبرنویسی مدرن و ویراستاری

کاربر حرفه ای اینترنت و شبکه های اجتماعی

آشنایی با مفاهیم و شیوه های بازاریابی اینترنتی

آشنایی حداقلی با  سئو

آشنایی حداقل با نرم افزار های گرافیکی

ترجمه تخصصی اقتصاد

ایرانپور بازدید : 19 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی اقتصاد

ترجمه تخصصی اقتصاد جزء جدایی ناپذیر از فرآیند تجارت بین المللی است , در عصر حاضر به دلیل اهمیت این رشته و ارتباط نزدیک آن با تجارت بین الملل ترجمه با کیفیت بالا ازمتون اقتصادی توسط دارالترجمه تخصصی پارسیس ارائه خواهد شد , لطفا جهت هرگونه سفارش از طریق لینک زیر اقدام نمایید.

 

ثبت سفارش ترجمه تخصصی

 

ما تمام وقت از اقتصاد می شنویم، اما دقیقا منظور از اقتصاد چیست؟

در این مطلب ما هم خدمات ترجمه تخصصی را ارائه میدهیم وهم با شما در مورد علم اقتصاد مختصری صحبت خواهیم کرد،لازم به ذکر است این اطلاعات در دپارتمان ترجمه تخصصی اقتصاد بازبینی و نگارش شده است .

اقتصاد چیست؟

اقتصاد یک سیستم درون سازمانی است که یا در تولید و توزیع کالاها و خدمات در یک جامعه سهیم هستند ویا به طور مستقیم  نقش خود را ایفا می کنند.

اقتصاد دانان تصمیم می گیرند که منابع در میان اعضای یک جامعه توزیع شود؛ آنها ارزش کالاها یا خدمات را تعیین می کنند.

نظام اقتصادی در یک جامعه

نظام اقتصادی در یک جامعه

نظام اقتصادی در یک جامعه :

جامعه چگونه نظام اقتصادی خود را تشکیل می دهد، عمدتا یک مسئله سیاسی و اجتماعی است. ساختار سیاسی و حقوقی یک جامعه، چگونگی انباشت ثروت، نحوه توزیع ثروت , منابع و شیوه رقابت بین شرکت کنندگان مختلف در اقتصاد را کنترل می کند. سیستم های اقتصادی در یک جامعه به عنوان پایه نظام افتصادی به حساب می آیند .

سیستم های اقتصادی به یکی از دو دسته زیر تقسیم می شوند: سیستم های بازار و سیستم های فرماندهی.

در یک سیستم بازار، افراد خود به خود  وبه صورت فردی کاری را تولید و به فروش میرسانند در این سیستم قانون قیمت گذاری واحدی وجود ندارد،

در نظام اقتصادی بازار، قانون عرضه و تقاضا اقتصاد را مدیریت می کند. اگر تقاضای زیادی برای یک محصول وجود داشته باشد و ان محصول به تعداد کمی عرضه شود آن را به قیمت بالا میتوان به فروش رساند .

متناوبا، اگر تقاضای کم و عرضه زیاد باشد، قیمت پایین خواهد بود. به عبارت دیگر، بازار قیمت کالاها، خدمات و کار را تعیین می کند.

تقاضا نیز تعیین خواهد کرد که چه مقدار از محصول تولید خواهد شد.

ترجمه تخصصی فیزیک

ایرانپور بازدید : 14 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی فیزیک

ترجمه تخصصی در پارسیس توسط کارشناسان مترجم در رشته فیزیک صورت می پذیرد.

ترجمه تخصصی در رشته های گوناگون، از جمله فیزیک زمانی کاربردی و معتبر می شوند که توسط افراد مجرب و تحصیل کرده در همان رشته تهیه شود، چرا که در امر ترجمه هر رشته آگاهی نسبت به اصطلاحات و کلمات تخصصی امری ضروری است و تنها کارشناسان تحصیل کرده مقاطع بالای آن رشته نسبت به این مهم اشراف دارند. برای اینکه ترجمه فیزیک با کیفیت بالایی داشته باشید، مجموعه ای را انتخاب کنید که کارشناسان با تجربه ای در رشته فیزیک داشته باشد.

برای ثبت سفارش ترجمه فیزیک لطفا تنها از طریق لینک زیر اقدام به ثبت سفارش ترجمه کنید

ثبت سفارش ترجمه  فیزیک 

محققان، اساتید و دانشجویان رشته فیزیک در امر تولید دانش و یادگیری نیازمند دسترسی به مطالب روز دنیا می باشند. بهترین روش برای کسب و تبادل دانش مطالعه مقالات ISI  و یا نگارش آن است که نیاز به دانش تخصصیترجمه فیزیک دارد. با توجه به اهمیت نگارش اصولی و قابلیت استناد در امر ترجمه تخصصی فیزیک ، باید این کار را به مترجمی سپرد که علاوه بر دانش زبان از کارشناسان مقاطع بالای تحصیلی فیزیک باشد

 

فرآیند  ترجمه  فیزیک 

مجموعه پارسیس با برخورداری از تیم مترجمان متخصص آماده ارائه خدمات ترجمه تخصصی می باشد.

 

برای ترجمه  فیزیک ،  مترجم باید علاوه بر دانش ترجمه در زمینه فیزیک نیز تحصیلات دانشگاهی داشته باشد تا بتواند کلمات و اصطلاحات تخصصی را به خوبی درک کرده و با رعایت اصول حرفه ای و علمی اقدام به نگارش ترجمه از انگلیسی به فارسی و بالعکس نماید. کیفیت و قابلیت استناد نیز از دیگر نکاتی است که باید در امر ترجمه رعایت شود. کیفیت شامل روان بودن و علمی بودن ترجمه می شود که تنها  از عهده مترجمان متخصص بر می آید.

ترجمه تخصصی شیمی

ایرانپور بازدید : 10 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

 

ترجمه تخصصی شیمی

ترجمه تخصصی شیمی در دارالترجمه تخصصی پارسیس  با کمک مترجمان با تجربه و تحصیلکرده در رشته شیمی و در گرایش های مختلف آن ارائه می گردد.جهت ثبت سفارش ترجمه رشته شیمی بر روی لینک ثبت سفارش ترجمه کلیک کنید .

 

ثبت سفارش ترجمه 

 

مبحث شیمی و گستردگی این علم باعث می شود که برای درک هر چه بیشتر آن به منابع مرجع در این رشته رجوع شود و با توجه به این مطلب که کتاب ها و منابع محتوایی مرجع به زبان های خارجی نگاشته شده اند، محقق و یا دانشجو باید خودش به زبان خارجی که بیشتر انگلیسی است تسلط کافی داشته باشد در غیر اینصورت از آن جاییکه رشته شیمی یکی از پر جزئیات ترین رشته های دانشگاهی است. نیاز می باشد که برای ترجمه دقیق، علمی و منطبق بر اصول حرفه ای حتما به متخصصین ترجمه شیمی مراجعه شود.

تاریخچه و معرفی رشته شیمی

دموکریتوس (متولد 460 پیش از میلاد - درگذشت 370 ساله)، فیلسوف یونان باستان، یک شخصیت مرکزی در توسعه اتمیسم فلسفی و نظریه اتمی جهان است.

دموکریتوس (متولد 460 پیش از میلاد – درگذشت 370 ساله)، فیلسوف یونان باستان، یک شخصیت مرکزی در توسعه اتمیسم فلسفی و نظریه اتمی جهان است.

شیمی شاخه ای از علم است که تاریخچه بسیار طولانی دارد. در واقع، شیمی به دوران ماقبل تاریخ بر میگردد. با توجه به قدمت شیمی در طول زمان، علم به چهار دسته کلی مقدماتی تقسیم می شود. چهار دسته عبارتند از: زمان های ماقبل تاریخ – آغاز عصر مسیحی (سحر سیاه)، آغاز دوره مسیحی – پایان قرن 17 (کیمیاگری)، -اواسط قرن 19 (شیمی سنتی) و اواسط قرن نوزدهم – زمان حال (شیمی مدرن). سعی میکنیم به طور مرتب در بخش منظم و خلاصه این دوران ها را نام ببریم پس با ماهمراه باشید

آغاز عصر مسیحی در علم شیمی ( سحر سیاه ) : دوره تاریخی : 1700 پیش از میلاد 

دوران پادشاهی : همورابی در بابل 

در این دوره برخی فلزات شناخته شده ثبت شده وارتباط با بدن و این فلزات ذکر شده است. در دوران 430 سال پیش از میلاد دموکریت فیلسوف یونان باستان دموکریت اتم را ساده ترین واحد ماده می داند. او کشف کرد که همه چیز از اتم تشکیل شده است.

در حدود 300 سال پیش از میلاد ارسطو از یونان باستان اعلام می کند که تنها چهار عنصر وجود دارد: آتش، هوا، آب و زمین. تمام مواد از این چهار عنصر تشکیل شده و ماده دارای چهار ویژگی است: گرم، سرد، خشک و مرطوب.

ترجمه تخصصی زیست شناسی

ایرانپور بازدید : 10 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی زیست شناسی

ترجمه تخصصی زیست شناسی موضوعی است که می تواند به عنوان یک مقاله و یا یک پایان نامه دانشگاهی توسط دارالترجمه تخصصی پارسیس در دپارتمان ترجمه تخصصی انجام شود .

شما اگر دانشجو باشید یا یک دانشمند و بخواهید درباره این موضوع یعنی زیست شناسی اطلاعاتی را جمع آوری کنید به قطع یقین فضای مجازی و سایت‌های اینترنتی یکی از منابع مهم شما در این زمینه خواهد بود‌‌. اگر شما بخواهید کمی تخصصی تر نسبت به تهیه این مقاله و یا نوشته خود اقدام کنید باید از مطالب سایت های خارجی نیز در این زمینه استفاده کنیم و اگر گرامر و زبان شما قوی نباشد با مشکل بزرگی روبرو خواهد بود‌. در این نوشته سعی می کنیم تا جای ممکن توضیحاتی را به طور مفصل درباره ماهیت ترجمه تخصصی و همچنین موضوع زیست شناسی خدمت شما ارائه دهیم‌.

 

زیست شناسی چیست

زیست شناسی از کلمه یونانی bio به معنای زندگی و logos مطالعه به عنوان علم زندگی و موجودات زنده تعریف شده است .

جنبه های علوم زیستی شامل مطالعه مکانیزم های مولکولی در سلول ها، طبقه بندی و رفتار ارگانیسم ها، نحوه تکامل گونه و تعامل بین اکوسیستم ها است.

زیست شناسی اغلب با علوم دیگر همپوشانی دارد؛ برای مثال، بیوشیمی و سم شناسی با زیست شناسی، شیمی (ترجمه تخصصی شیمی )  و پزشکی؛ بیوفیزیک با زیست شناسی و فیزیک و همچنین بخوانید (ترجمه تخصصی فیزیک)؛ چینه شناسی با زیست شناسی و جغرافیا؛ اخترفیزیک با زیست شناسی و نجوم علوم اجتماعی مانند جغرافیا، فلسفه، روانشناسی و جامعه شناسی همچنین می توانند با زیست شناسی ارتباط برقرار کنند،

محققان رشته زیست شناسی همواره این سوالات را دنبال میکنند

  • مطالعه عملی و نظری موجودات زنده و نحوه ارتباط آنها با تغییر محیط چگونه است ؟
  • بررسی فرآیندهای بیولوژیکی در مورد اثرات تغییرات آب و هوایی و آلودگی به تنوع زیستی و خدمات اکوسیستم
  • عرضه مواد غذایی جهانی و چگونگی بهبود سلامت و رفاه انسان؟

موضوع زیست شناسی از فعالیت درون سلول ها، به طبقه بندی و رفتار گیاهان و حیوانات، تکامل گونه ها و تعامل اکوسیستم ها بر روی زمین متغیر است.

دپارتمان ترجمه تخصصی زیست شناسی  به ارائه  طیف گسترده ای از زمینه های تحقیقاتی و ترجمه از جمله رفتار، تکامل، محیط زیست، سم شناسی محیط زیست، علوم دریایی، فیزیولوژی و سیستم های مولکولی. بخش های مهمی از علوم را در زبان مبدا و مقصد خود خواهند پرداخت.

 

یک سخن معروف وجود دارد که “هیچ چیز در زیست شناسی، صرف نظر از تکامل، معنی ندارد.

ترجمه رسمی انگلیسی

ایرانپور بازدید : 14 شنبه 01 تير 1398 نظرات ()

ترجمه رسمی انگلیسی

در فرآیند ترجمه رسمی زبان های خارجه در دارالترجمه رسمی پارسیس متون مشتریان با تائیدات به دست مترجم رسمی ما خواهد رسید و پس از بررسی های کارشناسانه این متون آماده سازی شده و به دست مشتریان خواهد رسید

ترجمه رسمی انگلیسی از جلمه دیگ خدمات دارالترجمه رسمی ما بوده که سند و مدرک و متون های مختلف به مترجم رسمی انگلیسی قوه قضادیه خواهد رسید .

ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی با مهر مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه
۲- ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی با مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و تایید وزارت امورخارجه
۳- ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی با مهر مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و تایید دادگستری و وزارت امور خارجه
۴- ترجمه رسمی انگلیسی به فارسی مهر مترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و با تایید سفارت و تایید وزارت امورخارجه و تایید دادگستری
۵- ترجمه رسمی فارسی به انگلیسی با مهرمترجم رسمی انگلیسی قوه قضائیه و با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه و تایید سفارت
لازم به ذکر است ترجمه انگلیسی در دپارتمان ترجمه رسمی دارالترجمه پارسیس انجام می شود برای ورود به بخش دپارتمان ترجمه انگلیسی بر روی لینک زیر کلیک کنید

دارالترجمه انگلیسی 

 

دارالترجمه اسپانیایی

ایرانپور بازدید : 19 سه شنبه 28 خرداد 1398 نظرات ()

دارالترجمه اسپانیایی 

دارالترجمه اسپانیایی در دارالترجمه پارسیس بخش دپارتمان جدا و ویزه ای از مترجمین رسمی اسپانیایی در ایران است این مترجم رسمی اسپانیایی در دارالترجمه پارسیس قادر است ترجمه اسپانیایی به فارسی و فارسی به اسپانیایی را به بهترین نحو ممکن انجام بدهد لارم به ذکر است ترجمه اسپانیایی با دقت تمام و به صورت کاملا تخصصی ارائه خواهد شد .

یکی از موفق ترین دارالترجمه در ایران خصوصا در پایتخت کشور تهران دارالترجمه اسپانیایی پارسیس است , کافی است در گوگل دارالترجمه اسپانیایی را جستجو کنید لام اس بدانید که زبان اسپانیولی و یا اسپانیایی در ایران از اهمیت فوق العاده ای برخوردار بوده لذا دلیل مهم بودن این زبان را میشود در روابط سیاسی و اقتصادی فی مابین بین دو کشور ایران و اسپانیا مشاهده کرد .

ممکن است برخی افراد برای سفر و گردشگری نیاز به مترجم همزمان داشته باشند یا نه برخی نیاز دارند برای تحصیل در اسپانیا مدارک دانشگاهی و هویتی خود را جهت اقامت موقت و یا دائم به دارالترجمه اسپانیایی ارسال کنند لذا دارالترجمه اسپانیایی پارسیس قادر است تمامی وضایف محوله را به بهترین شکل و به بالاترین دقت و سرعت تمام انجام دهد 

لذا برای کسب اطلاعات کامل تر در این خصوص بر روی لینک زیر مراجعه نمایید 

دارالترجمه اسپانیایی 

 

دارالترجمه آلمانی

ایرانپور بازدید : 13 سه شنبه 28 خرداد 1398 نظرات ()

دارالترجمه آلمانی

اگر میخواهید با خدمات دارالترجمه آلمانی آشنا شوید با ما همراه باشید :

چه کسانی به دارالترجمه آلمانی نیاز پیدا خواهند کرد ؟

معمولا افرادی به دارالترجمه آلمانی نیاز دارند که بخواهد متن خود را از زبان آلمانی به فارسی و یا فارسی به آلمانی ترجمه کنند این افراد گاهی نیز نیاز دارند ترجمه خود را با قید فوریت تحویل بگیرند بنابراین در کشور ایران و در پایتخت ایران , تهران دارالترجمه هایی هستند که با وجود مترجم آلمانی متون خود را به زبان آلمانی ترجمه میکنند .

در این بین چرا دارالترجمه آلمانی پارسیس ؟

در متن بالا گفتیم در ایران دارالترجمه های زیادی هستند که میتوانند متون آلمانی را به فارسی ترجمه کنند اما دارالترجمه آلمانی پارسیس با استفاده از 17 مترجم رسمی و غیر رسمی آلمانی میتواند اکثر نیاز مشتریان را خصوصا باقید فوریت و بدون افزایش هزینه آنچنانی انجام دهد .

ترجمه آلمانی در دارالترجمه آلمانی پارسیس با دقت ؛ سرعت و کیفیت بالا تحویل کاربران خواهد شد

لازم به ذکر است فرآیند ترجمه رسمی آلمانی به صورت کاملا هوشمند از طریق فرم ثبت سفارش ترجمه آلمانی بوده و از این طریق است که فرآیند ترجمه استارت میخورد .

شما کاربران عزیز نیز میتوانید در صورتی که نیاز به ترجمه فوری آلمانی داشته باشید و قید فوریت برای شما ملاک باشد از طریق لینک زیر با خدمات ترجمه فوری آلمانی آشنا شوید

ترجمه فوری آلمانی

 

دارالترجمه انگلیسی

ایرانپور بازدید : 11 سه شنبه 28 خرداد 1398 نظرات ()

خدمات دارالترجمه انگلیسی 

قبل از اینکه به معرفی دارالترجمه انگلیسی بپردازیم اجازه بدهید به یکی از زباییهای ترجمه انگلیسی نگاهی بیاندازیم .

یکی از زیباترین ویژگی های زبان ها این است که آنها واژگان خود را بیان می کنند. روزهایی می گذرد که ما مجبور بودیم کاری انجام دهیم یا تلاش کنیم تا احساساتمان را از طریق عبارات چهره بیان کنیم. با این حال، حتی اگر زبان انگلیسی از بیش از 750،000 کلمه تشکیل شده باشد، گاهی اوقات یک کلمه نمی تواند بیان آنچه که ما تجربه می کنیم را بالواقع توصیف کند.

چرا سرمایه گذاری در یک ترجمه انگلیسی؟

پاسخ به این سوال ساده است  و ان این است یادگیری و آموزش زبان انگلیسی و در پی آن ترجمه انگلیسی شما را جزو بخش بزرگی از بازارهای جهانی خواهد کرد .

انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی و یک زبان  نفوذی در جهان بوده که بیش از 7 قاره صحبت می شود , و در بین از  50 کشور برای مقامات رسمی ارائه میگردد .

با توجه به این روند رو به رشد پیش بینی میشود تا سال 2050 تقریبا اکثر مردم جهان به زبان انگلیسی صحبت کنند .

 

با توجه به این موضوع، ارزش ترجمه به انگلیسی در حال حاضر فقط رو به رشد است و همچنان در حال پیشرفت  همانطور که سال های گذشته شاهد خدمات ترجمه انگلیسی بوده ایم

خدمات ترجمه انگلیسی در دارالترجمه انگلیسی توسط مترجم رسمی و نخبه پارسیس به نحو احسن انجام میگردد ما قادریم ترجمه زبان انگلیسی را هم به صورت تخصصی و هم به صورت فوری بنا به نیاز مشتریان ارائه دهیم .

 

 

ترجمه کارت پایان خدمت

ایرانپور بازدید : 4 سه شنبه 28 خرداد 1398 نظرات ()

ترجمه کارت پایان خدمت :

کارت پایان خدمت وظیفه عمومی برای افرادی صادر خواهد شد که خدمت وظیفه عمومی خود را به پیان رسانیده و سپس بعد از این مراحل به دنبال دریافت کارت مشخصات پایان خدمت خود خواهند بود .

اززمانی که دفتر خدمات الکترونیک انتظامی کشور رونمایی گردیده تمامی این کارت ها به صورت هوشمند صادر خواهد شد و فرآیند صدور این کارت ها حداکثر 15 روز خواهد بود و در صورتی که بیش از ان طول کشید باید برای کسب اطلاعات بیشتر به سایت خدمات الکترونیکی انتظامی مراجه نمایید .

جهت ترجمه رسمی کارت پایان خدمت خود نیز میتوانید از طریق سایت دارالترجمه رسمی پارسیس اقدام نمایید به این صورت که میتوانید در صفحه اصلی ترجمه پارسیس وارد بخش ثبت سفارش ترجمه شده و فایل مورد نظر خود راآپلود کرده و منتظر بمانید تا همکاران پارسیس با شما تماس گرفته و اعلام هزینه و زمان بکنند این امر تمامی روند کاملا مکانیزه و الکترونیکی خواهد داشت و از حضور فیزیکی و مشکلات بعد از جمله گم شدن مدارک را نخواهد داشت .

جهت اطلاع از ترجمه رسمی کارت پایان خدمت بر روی لینک زیر کلیک کنید 

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

 

تعداد صفحات : 6

تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 52
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 2
  • آی پی دیروز : 4
  • بازدید امروز : 17
  • باردید دیروز : 14
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 1
  • بازدید هفته : 31
  • بازدید ماه : 128
  • بازدید سال : 323
  • بازدید کلی : 1,576