close
دانلود آهنگ جدید
خدمات دارالترجمه - 6
loading...

خدمات دارالترجمه

ترجمه رسمی

ایرانپور بازدید : 19 چهارشنبه 25 ارديبهشت 1398 نظرات ()

ترجمه رسمی 

آیا با مفهوم ترجمه رسمی آشنا هستید , آیا میدانید خدمات ترجمه رسمی در کدام دارالترجمه ها انجام می شود , برای کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه با ما همراه باشید .

آشنایی با فرآیند ترجمه رسمی :

فرآیند ترجمه رسمی در دارالترجمه هایی انجام می شود که نیروی مترجم رسمی آن هم به صورت حضوری در دفتر ترجمه رسمی وجود دارد , برای مثال ترجمه رسمی انگلیسی در دارالترجمه رسمی انگلیسی با استفاده از مترجم رسمی انگلیسی زیر نظر قوه قضائیه انجام می شود .

بنابراین افرادی که نیاز به تائیدات رسمی از سوی دارالترجمه را خواستارند به این امر توجه کنند , که آیا ارائه خدمات به زبان انگلیسی جهت ترجمه رسمی نباید تنها در دارالترجمه رسمی انجام شود .

چه مدارک و محتوایی نیاز به ترجمه رسمی دارند 

فرض کنید دانشجو هستید و میخواهید برای اقامت و ادامه تحصیلی در یکی از دانشگاه های بین المللی افدام کنید شما در این مثال نیاز به ترجمه رسمی همراه با تائیدات کامل را دارید  و یا فرض کنید مدیر موسسه ای می باشید که برای افتتاح موسسه جدید خود مثلا در آلمانی نیاز به ترجمه رسمی مدارک دارید بنابراین خدمات رسمی با تایئدات قابل انجام است 

ترجمه فوری

ایرانپور بازدید : 9 چهارشنبه 25 ارديبهشت 1398 نظرات ()

ترجمه فوری چیست ؟

ما در پست قبلی ترجمه تخصصی را مثال زدیم اما در این بخش به معرفی ترجمه فوری خواهیم پرداخت .

آیا با ترجمه فوری آشنا هستید ؟ اگر تا به حال کار ترجمه خود را به یک دارالترجمه سپرده اید آیا تا به حال شده است که از آنها درخواست ترجمه فوری کنید , در خدمات ترجمه فوری و تعریف این خدمات بهتر است با ما همراه باشید تا از ریز جزئیات این خدمات آشنایی کامل پیدا کنید .

در ترجمه فوری  قید فوریت اولویت پیدا میکند , ترجمه فوری زمانی مهم شناخته میشود که مشتری نیاز به پیدا کند در مدت زمان کمتری ترجمه را تحویل بگیرید , لذا در این زمان یک مترجم علاوه بر پروژه های مختلف ترجمه ای را که دارد این ترجمه فوری را در اولویت کاری انجام میدهد و سعی بسیار میکند این ترجمه با دقت و کیفیت بالا اجرایی شود .

بعضی افراد فکر میکنند که ترجمه فوری به ترجمه ای میگویند که در کمتر از چند ساعت توسط دارالترجمه مورد نظرشان تحویل داده میشود , حال آنکا اصلا اینگنه نیست اگر دارالترجمه ایی ادعا میکند که قادر است ترجمه فوری چند ساعته برای مثلا یک مقاله ژورنال یا یک کتاب ارائه دهد کاری غیر ممکن بوده و صرفا پیام تبلیغاتی است .

یکی از اصول مهم در ترجمه های فوری میزان حجم  و سنجش مطالب تخصصی و یامحتوای متون است اگر محتوای متون بیش از اندازه و حد استاندارد در ترجمه های چند ساعته باشد با توجه به میزان حجم متون زمان ترجمه فوری به مشتری اعلام خواهد شد .

اما در این بین دارالترجمه رسمی پارسیس با استفاده از چند مترجم همزمان قادر است سرعت ترجمه فوری را افزایش دهد که در نتیجه زمان ترجمه نیز کاهش خواهد یافت .

برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص خدمات ترجمه فوری لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید 

ترجمه فوری 

ترجمه تخصصی

ایرانپور بازدید : 16 چهارشنبه 25 ارديبهشت 1398 نظرات ()

ترجمه تخصصی چیست ؟

اگر بخواهیم در مورد ترجمه تخصصی توضیح کاملی دهیم برای کسانی که برای اولین بار با مفهوم ترجمه تخصصی آشنا می شوند کافیست با این مطلب همراه باشید .

فرض کنید دانشجو هستید و چند ترم از دانشگاه شما در رشته فیزیک بیشتر نمانده است , استاد راهنمای شما گفته است که برای یک مقاله حرفه ای خود را آماده کن البته این مثال برای کسانی صدق میکنند که حداقل بخواهند در مقط لیسانس دانشنامه ای به چاپ برسانند اما بسیار دیده شده امروه در مقاطع لیسانس نیز امور ترجمه بسیار حس خواهد شد  , خوب بریم سراغ ادامه مثال اینجا بودیم که استاد راهنمای شما از شما جهت به چاپ رساندن دانشنامه یک موضوع تحقیقاتی را مشخص میکند و میخواهید که این موضوع به انگلیسی ترجمه شود اینجاست که شما تنها راهکاری که پیش رو دارید مقاله کامل خود را به دست مترجم انگلیسی بسپارید اما درست ترین و منطقی ترین کار این است که در اینترنت به دنبال دارالترجمه تخصصی  باشید .

لذا وارد فاز آشنایی با دارالترجمه تخصصی خواهید شد , در دارالترجمه تخصصی فرآیند ترجمه تخصصی توسط مترجم تخصصی مورد نیاز دانشجو انجام خواهد شد مثلا فرض کنید نیاز به ترجمه تخصصی رشته فیزیک دارید لذا مترجم تخصصی شما در رشته فیزیک تحصیل میکند و بنابراین دارالترجمه مورد نظر شما میتواند ترجمه تخصصی شما را تحویل دهد 

یکی از سایت هایی که با کیفیت ترین خدمات ترجمه تخصصی را با سابقه نزدیک به 15 سال انجام میدهد دارالترجمه رسمی پارسیس است برای کسب اطلاعات بیشتر بر روی لینک زیر کلیک کنید 

ترجمه تخصصی 

معرفی برترین سایت دارالترجمه آنلاین

ایرانپور بازدید : 8 چهارشنبه 25 ارديبهشت 1398 نظرات ()

خدمات ترجمه آنلاین 

خدمات ترجمه آنلاین در دارالترجمه های آنلاین قابل انجام است , این خدمات به بهترین کیفیت و قیمت مطابق با تعرفه های دفتر ترجمه رسمی زیر نظر واحد قوه قضائیه و کانون مترجمان رسمی کشور ارائه می شود .

دارالترجمه ها وظیفه دارند با استفاده از نیوری مترجمین خبره خود چه به صورت حضوری و چه به صورت غیر حضوری در امور مربوط به ترجمه نقش اصلی و اساسی ایفا کنند .

فرآیند سفارش ترجمه 

سفارش ترجمه فرآیندی است که هم به صورت حضوری انجام می شود و هم به صورت غیر حضوری , امروزه دارالترجمه هایی که از حالت سنتی در امده اند توانسته با ارائه خدمات نوین آنلاین در فرآیند سفارش ترجمه جایگاه خوبی را در فضای مجازی و عرصه رقابت کسب کنند .

در این بین دارالترجمه رسمی پارسیس با نزدیک به 15 سال یابقه در امر ترجمه همچنان قادر است محتوا و متون قابل ترجمه شما را به بیش از 60 زبان زنده دنیا ترجمه رسمی و ترجمه تخصصی کند

ترجمه رسمی ترکی

ایرانپور بازدید : 11 پنجشنبه 19 ارديبهشت 1398 نظرات ()

ترجمه رسمی ترکی 

ترجمه زبان ترکی استانبولی یکی از زبان های مهم و کاربردی در ایران است. این زبان در موارد مختلفی مورد استفاده قرار گرفته و به دلیل گستردگی روابط بین ایران و ترکیه، اهمیت فراوانی دارد. ترجمه زبان ترکی استانبولی چه به صورت ترجمه شفاهی و چه به صورت ترجمه کتبی، از مهمترین نیازهای تجار، فعالان اقتصادی و حتی سیاستمداران است.

یکی از مهمترین نکاتی که باید در مورد ترجمه زبان ترکی استانبولی گفت، این است که زندگی در استانبول یا دیگر شهرهای ترکیه، نمی

چرا زبان ترکی استانبولی مهم است؟

در یک کلمه می توان گفت که مراودات فرهنگی، تجاری، سیاسی، خانوادگی و… مهم ترین دلیلی است که باعث اهمیت زبان ترکی استانبولی برای ایرانیان شده است. به دلیل همین مراودات نزدیک بین دو کشور که از گذشته تا امروز در جریان بوده، درخواست ها برای ترجمه زبان ترکی استانبولی زیاد است.

نکته مهم این است که ترجمه زبان ترکی استانبولی یک کار تخصصی است. متاسفانه افرادی با اطلاعات ناقص از این زبان و تنها به دلیل زندگی کوتاه در ترکیه، اقدام به ترجمه متون ترکی می کنند. این کار شاید برای برخی از متن های ساده مشکل خاصی ایجاد نکند؛ اما در متون تخصصی یا حساس مثل قراردادها، کاتالوگ ها، متون حقوقی و… مشکلات زیادی ایجاد خواهد کرد و منجر به بروز ضررهای جبران ناپذیری خواهد شد .

به همین دلیل است که برای ترجمه زبان ترکی استانبولی باید به دارالترجمه رسمی مراجعه کنید. البته در صورتی که مراجعه به دارالترجمه برای شما مشکل باشد می توانید با مراجعه به وبسایت دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی پارسیس تنها با چند کلیک ساده از خدمات ترجمه این دارالترجمه بهرمند شوید  .

برای بهرمندی از خدمات آنلاین ترجمه ترکی استانبولی لطفا بر روی ثبت سفارش ترجمه کلیک کنید

شما با مراجعه به سایت پارسیس در قسمت ثبت سفارش ترجمه، به راحتی فایل مد نظر خود را بارگذاری کرده تا روند ترجمه آغاز شود. ویژگی سپردن ترجمه متون زبان ترکی استانبولی به فارسی و بالعکس به دارالترجمه پارسیس، سرعت عمل و اطمینان خاطر از کیفیت ترجمه است.

در پارسیس تلاش شده تا بهترین مترجم ها دور هم جمع شوند. همچنین با اقدامات مختلف، سطح علمی این مترجمان افزایش پیدا کرده و هر کدام در یک حیطه تخصصی مشغول به فعالیت هستند. به همین دلیل است که تنوع موضوعاتی که توسط دارالترجمه پارسیس برای ترجمه این زبان به فارسی یا بالعکس پذیرفته می شود، بسیار بیشتر از برخی دارالترجمه های فعال در کشور است.

خدمات ترجمه زبان ترکی استانبولی

به طور خلاصه مهمترین دسته‌ بندی از خدمات دپارتمان ترکی استانبولی دارالترجمه پارسیس عبارتند از

  • ترجمه زبان ترکی استانبولی به فارسی
  • ترجمه زبان فارسی به ترکی استانبولی
  • ترجمه زبان ترکی استانبولی به انگلیسی
  • ترجمه انگلیسی به ترکی استانبولی
  • ترجمه متون تخصصی ترکی استانبولی
    • متون حقوقی – قراردادها، شکایت نامه ها و
    • متون پزشکی
    • متون مهندسی
    • متون ادبی
    • ترجمه شفاهی ترکی استانبولی

 

تعداد صفحات : 6

تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 55
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 3
  • آی پی دیروز : 3
  • بازدید امروز : 34
  • باردید دیروز : 6
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 41
  • بازدید ماه : 41
  • بازدید سال : 890
  • بازدید کلی : 2,143